Libreville – Gabon

MBTIADestination : Libreville, Gabon – 22 -25 May, 2015
Destination : Libreville, Gabon – 22 au 25 mai 2015


Last year I travelled to Libreville during the Pentecost weekend for a nature break. I wanted to take a break from the bustling city of Abidjan. The aim: disconnecting myself from technology and being in tune with nature. Libreville was quickly the option that I validated.

L’année dernière je me suis rendue à Libreville durant le week end de la Pentecôte pour un séjour nature. J’avais envie de faire une coupure avec l’agitation abidjanaise et de me retrouver déconnectée et en phase avec la Nature. Libreville a été très vite l’option que j’ai validé.

Day 1: Party Night – Jour 1 : Sortie nocturne

@mybeautifulCI
@mybeautifulCI

Leon Mba International Airport
Arriving on Friday night at Leon Mba Airport Libreville. For those who don’t know, Leon Mba was elected First Mayor of the city of Libreville in 1956 and later became the first President of the Republic of Gabon until his death in 1967. It should be noted that the independence of Gabon was proclaimed August 17, 1960.

After completing the airport formalities, Jessye, my friend welcomed me, and driven myself from the airport to Ody’s House, another friends from Bordeaux. Just arrived at Ody’s home, we putted my luggage in the bedroom, I worn a small evening clothes and we are ready for discovering Libreville By Night!

Aéroport International Léon Mba
Arrivée le vendredi soir à l’Aéroport Léon Mba de Libreville. Pour ceux qui ne savent pas, Léon Mba a été élu Premier maire de la ville de Libreville en 1956 et devint plus tard, le Premier Président de la République du Gabon jusqu’à sa mort en 1967. Il faut noter que l’indépendance du Gabon est proclamée le 17 aout 1960.

Après avoir terminé les formalités, mon ami Jessye m’a récupéré à l’aéroport et nous nous sommes rendus directement chez mon amie Ody. Bagages déposés, petite tenue de soirée portée et nous voilà pour aller découvrir Libreville By Night !

LBV by Night

@MyBeautifulCI
@MyBeautifulCI

We are going to SkyLife by Mayena located at Guegue Bridge that had just opened. This is a hotel company called LifeByMayena which aims to become the quality standard for innovation and creativity in the middle of restoring in Gabon. The company brings together a group of professionals passionate gathered in a family setting and seeks to forge partnerships with world-renowned brands to offer the authentic flavors locally, while developing its own identity. So we took a drink at SkyLife By Mayena, the Lounge Bar which overlooks Libreville. Then we visited the famous Nigth Clubs which are primarily clustered in the Montée de Louis zone and its surroundings. We enjoyed a Moet & Chandon Party theme at No Stress Club which was very interesting. Let’s appreciate the goodies.

I enjoyed gabonese music like Djazzé that I especially appreciate. Let’s discover Djazzé with La Mini – Nga by J-Rio, one of my favorite gabonese singers.

LBV de Nuit
Nous sommes partis au SkyLife by Mayena situé à Pont de Guégué qui venait juste d’ouvrir. Il s’agit d’une entreprise hôtelière dénommée LifeByMayena qui a pour but de devenir le standard de qualité de l’innovation et de la créativité dans le milieu de la restauration au Gabon. La compagnie réunit un groupe de professionnels passionnés dans un cadre familial et s’efforce de forger des partenariats avec des marques de renommée mondiale pour offrir les saveurs authentiques localement, tout en développant sa propre identité. Nous avons donc pris un petit verre au Lounge Bar SkyLife By Mayena qui offre une vue sur Libreville. Ensuite nous nous sommes rendu dans les Night Club qui ont le vent en poupe qui sont essentiellement regroupés dans la Montée de Louis et ses alentours. Nous avons participé à une Soirée sponsorisée par Moet & Chandon qui était intéressante. Il y avait des goodies très sympa.

Je me suis laissée allée au son du Djazzé gabonais que j’apprécie tout particulièrement. Découvrez une Djazzé avec la chanson La Mini – Nga de J-Rio, un de mes chanteurs gabonais  préférés.

 


Day 2: Discovering Santa Clara Cap – Jour 2 : Découverte de Cap Santa Clara

Capture d’écran 2016-05-16 à 23.20.35

 

11295549_10155542359525307_450070212876260743_nGetting Up early to take road to Santa Clara Cape, after buying some foods and drinks at the port and the supermarket.

On the road, I saw that the city of Libreville is very modern in architectural terms. Indeed, it is in front of the sea, along a succession of boulevards, and bypassed by the expressway that circles the city from one end to the other. From the outset, we are surprised by the modernity of its imposing buildings on Independence Boulevard and up the Triumphal Boulevard named El Hadj Omar Bongo Ondimba. It is noted that city lost virtually all its historical heritage and its architectural identity due to the period of real estate speculation related to the oil boom of the 1970s and 1980s, however, the city is nice because of its beautiful view of the sea.

Levée de bonne heure, et après être parti faire un tour au port puis au super marché, nous avons pris la route pour Cap Santa Clara.

Sur la route, j’ai pu constater que la ville de Libreville est très moderne en terme architectural. En effet, elle se présente face à la mer, bordée d’une succession de boulevards qui la longent, et  se contournent par la voie express qui encercle la ville d’un bout à l’autre. D’emblée, nous sommes surpris par la modernité de ses imposants bâtiments sur le boulevard de l’Indépendance et vers le haut du boulevard Triomphal El Hadj Omar Bongo Odimba. On constate que ville a perdu pratiquement tout son patrimoine historique et son identité architecturale dû à la période de la spéculation immobilière liée au boom pétrolier des années 1970 et 1980. Néanmoins, la ville reste agréable puisqu’avec une belle vue sur la mer.

Santa Clara Cap
11012409_10155542351160307_6716620145416782008_n
Santa Clara cape is the largest peninsula that separates the Gabon Estuary from the Bay of Corisco. It lies in the mouth of the estuary, in the north of Libreville about 20km and it is accessible by road and sea.
As soon as we arrived, we started a nice walk to get to a small shed in landscaped woods to take a break. I could not resist to take some pictures.

We decided to lunch before going to seaside walks. Nature is beautiful and peaceful in Gabon.
Before arriving at the cross between the sea and mangrove, we crossed the Cape rock formation at low tide. We also admired the predominantly red mangroves with their thick roots.

After this beautiful walk between freshwater and seawater, we took the way to the vehicle through the forest.

Cap Santa Clara
Cap Santa Clara est la plus grande péninsule qui sépare l’Estuaire du Gabon de la Baie de Corisco. Elle s’étend dans l’embouchure de l’estuaire au nord de Libreville à environ 20km et est accessible par la route et la mer.

Dès que nous sommes arrivés, nous avons entamés une belle marche pour arriver sur un petit cabanon en bois aménagé pour faire une petite pause. Je n’ai pas pu résister à l’envie de prendre quelques photos.

Nous avons ensuite cassé la croute avant d’aller nous promener sur le bord de mer. La nature est belle et paisible. Avant d’arriver au croissement entre la mer et la mangrove, nous avons traversé la formation rocheuse du Cap à la marée basse. Nous avons également pu admirer les palétuviers essentiellement rouges avec leurs grosses racines.

Après cette belle promenade entre eau douce et eau de mer, nous avons rejoins le véhicule en passant par la forêt.

A culinary break

11235271_10155542327325307_2580418461849854142_nBack in Libreville, we were eaten stuffed crab and braised sole! A delight ! The stuffed crabs are delicious! And for those who don’t know, this is a very famous specialty of Gabon. You will find stuffed crabs with natural, tomato or curry flavours. They are light and seasoned properly. The plus is to add a yarn of lemon juice and it’s the ecstasy.
Concerning the sole, it was super delicious. It was enough to add a dash of lemon and these was perfect.
11011814_10155542326645307_7433708903138311035_n

Pause culinaire
De retour à Libreville nous avons été mangé des crabes farcis et des soles braisés ! Un régal ! Les crabes farcis sont succulents ! Et pour ceux qui ne savent pas, il s’agit d’une spécialité très gabonaise. Vous en trouverez nature, à la sauce tomate ou au curry. Ils sont légers et assaisonnés comme il faut. Le nec-plus-ultra est d’ajouter un filé de jus de citron et c’est l’extase.
Au niveau de la sole, elle était super succulente. Il suffisait d’ajouter un filet de citron et c’était parfait.


Day 3: The Baie des Tortues Luth – Jour 3 : La Baie des Tortues Luth

Capture d’écran 2016-05-16 à 23.42.54Pongara National Park and The Baie des Tortues Luth

We took our sea bags and we went to the port to take the boat towards the Baie des Tortues Luth.

After 20 minutes by boat to enjoy the Gabon estuary and discover the landscape, we reach the Baie des Tortues Luth located in the Pongara National Park.

Pongara National Park is a protected area with forest, savanna, and lagoon bordered by the ocean. You could observe turtle nesting activity each year, in the period from November to February with a peak in December and January. This site is also great for whale watching during the period from July to September with a peak in August.

We opt for a simple relaxing day. After the welcoming cocktail, we were able to enjoy a seafood meaks. For me, it was fish carpaccio and lobster with lettuce.

10599488_10155542412235307_3412757251618982394_n 10923257_10155542411685307_4841415842935521726_n 11061953_10155542414025307_7021136034731150689_n 10405297_10155542430810307_611872338056114120_n

 

 

 

 

 

 

 

After this hearty meal, it was relaxing time. Between sunbathing, reading, swimming and taking pictures of the landscape, I just appreciated this quiet relaxing time.

11254222_10155542410710307_4361911287768380446_n

I also discovered the Gabonese beer Regab offered by vacationers.

10408840_10155542431445307_5781742251625194295_n

Parc National de Pongara et la Baie des Tortues Luth
Nous avons pris nos sacs à dos et nous nous sommes rendus au port pour prendre le bateau direction la Baie des Tortues.

Après 20 minutes en bateau à apprécier l’estuaire du Gabon et découvrir le paysage maritime, nous arrivons à la Baie des Tortues Luth situé dans le Parc National de Pongara, une aire protégée dotée de forêt, savane, lagune et bordée par l’océan où se retrouve chaque année, durant la période allant de novembre à février avec un pic en décembre et janvier, des tortues marines venues pondre. L’on peut les observer durant la nuit. Ce site est aussi un site intéressant pour l’observation des baleines sur la période de juillet à septembre avec un pic en août.
Nous avons optez pour une simple journée détente. Après le cocktail de bienvenue, nous avons pu déguster une série de plat autour de la mer. Pour moi c’était carpaccio de poisson et des langoustes avec des légumes.
Après ce copieux repas, ce fut la détente. Entre bronzage, lecture, baignade et prise de photo du paysage.

C’était un moment paisible de détente.

J’ai pu découvrir la bière gabonaise la Regab qui nous ont été offerts par des vacanciers.

Beautiful sunset
Back in Libreville, we enjoyed the sunset while sipping a rum and ginger cocktail in a small cottage near the sea.

11329751_10155542450970307_5330223708467176062_n

Let’s appreciate…

11350553_10155542454170307_2200279344774125200_n

Joli coucher du soleil
De retour sur Libreville, nous avons appréciés le coucher du soleil en sirotant un cocktail rhum-gingembre dans un petit cabanon en bordure de mer.

Appréciez-vous même…

Last night…
When we were at home, we lunched spaghetti with gabonese mussels cooked with Italian style plus oysters meal. What I can say is Gabon have good standards concerning seafood. The products are fresh and the people know how to prepare its!

11018585_10155542556400307_292084241369438458_n 10645052_10155542455395307_3010572393723433539_n

 

 

 

 

 

To finish my stay, we moved to No Stress, a trend club of the capital to listen again gabonese music like Djazzé or Ndmen (some music by J-Rio). I enjoyed the moment because I saw childhood friends settled in Libreville.

La dernière soirée
De retour à la maison, nous avons dégusté des spaghettis aux moules du gabon préparé à la méthode italienne et un plat d’huitres. Ce que je peux dire c’est que niveau fruits de mers et poissons, le Gabon est une destination à priser. Les produits sont frais et les populations savent les préparer !

Pour finir, le séjour: Petite sortie au No Stress, un club tendance de la capitale Libreviloise pour se laisser bercer une dernière fois sur le Djazzé ou le Ndmen (avec quelques chansons de J-Rio). Cette petite sortie a été très sympa car j’ai revu des amis d’enfance installés à Libreville.

At the end of the day…. I left the Gabonese ground monday morning with the objective to come back in a very near future to learn more about the stone M’Bigou. This visit took place a few weeks later, in a more professional context. I will talk about this professional stay very soon.

En définitive…. j’ai quitté le sol gabonais le lundi matin avec la certitude de revenir dans un avenir très proche pour en savoir plus sur la pierre du M’Bigou. Cette visite s’est faite quelques semaines plus tard dans un cadre plutôt professionnel cette fois-ci. Je vous réserve un billet très prochainement.

Publicités